副总统的突然(ran)去世将民(min)主党(dang)参(can)议(yi)院莱恩(琼·艾(ai)伦 Joan Allen 饰)推向(xiang)了风口浪尖,她被提名为最(zui)佳总统候(hou)选人,如果(guo)莱恩当选,那(na)她将成(cheng)为美国历史上第一位女性总统。莱恩的(de)性别很快(kuai)就成为了保(bao)守党们(men)激烈攻(gong)击的目标,其(qi)中要属谢力(li)(加里(li)·奥德曼(man) Gary Oldman 饰)的攻击性最强。
谢力是一个老谋深算阴险狡诈的老政客了(le),他(ta)是那种为了达到目的(de)可以不(bu)惜一切手段的男人。谢力不知道从哪里挖出(chu)了(le)莱恩(en)大学时代的(de)黑历史(shi),这段(duan)历(li)史的曝光不(bu)仅将影响莱恩此次的竞选,而且有可(ke)能(neng)毁(hui)掉她的政治(zhi)生命(ming)乃至个人生活。为了(le)捍(han)卫自(zi)己的权利(li),莱恩必须勇敢(gan)的站在聚光灯下(xia)进行反击。